소설
경제.경영
인문.사회
여성.건강
기타
소설
경제.경영
인문.사회
여성.건강
기타
소설
경제.경영
인문.사회
여성.건강
기타
소설
경제.경영
인문.사회
여성.건강
기타
아동
 로그인을 하신후에 사용이 가능합니다.
위클리 메일을 받으시려면 위의 3가지 항목을 입력후 Weekly Letter 신청하기 버튼을 클릭하세요.
 
 
외국도서를 국내에서 번역 출간하고자 하실 때는 원 저작권자와 저작권계약이 이루어져야 합니다. 그 진행절차는 아래와 같습니다.
 
▣ 판권문의
한국어판이 번역 출간되지는 않았지만, 이미 타사와 계약이 맺어졌을 경우가 있습니다. 따라서 저작권계약의 첫 단계는 출간하시고자 하는 도서의 판권을 확인하는 일입니다. 판권확인, 즉 한국어판 번역출간의 계약유무는 쉽게 확인하기도 합니다. 하지만 원 저작권자가 해외번역출간을 희망하는지 그 의사를 확인해서 답변을 주는 경우가 있어, 판권문의 만으로도 몇 일 혹은 몇 달의 시간이 소요되곤 합니다.

▣ 도서검토 & 번역출간 여부결정
판권이 확인되면 저작권자가 검토용 도서를 제공합니다. 하지만 공개된 정보를 면밀히 검토하지 않고 너무 쉽게 도서 제공을 의뢰하는 경우가 많아, 검토용 도서를 제공하지 않는 다소 보수적인 저작권자들도 있습니다. 그럴 경우에는 직접 구매하셔서 한국어판 출간에 적합한지 그 내용을 검토하셔야 합니다. 그리고 검토용 도서(원서) 분실 또는 훼손 시 그에 해당하는 도서대금을 배상 해야 합니다. 이점 유의하시여 도서대금이 발생 되지 않도록 신경 써주시기 바랍니다.

▣ 계약신청(오퍼)
- 한국어판을 출간하실 때 가장 기본적인 조건은 선인세와 인세율입니다. 선인세란 초판에 해당하는 인세를 미리 지불하는 것으로 선인세 = 예상 초판부수 X 예상 판매정가 X 인세율 X 환율로 계산됩니다. 외국도서의 저작권 계약에 있어 가장 일반적인 조건은 US$로 1,500~2,000, 인세율은 1만부까지 6%, 그 이상 7%입니다. 물론 저작권자에 따라 조건은 변동 가능합니다.
- 개인자격으로는 저작권 계약을 맺으실 수 없습니다.
- 계약은 권리자의 상황에 따라 몇 일 또는 몇 달이 소요될 수 있습니다. 오퍼 신청 후 6개월까지는 오퍼를 취소하실 수 없으며 취소시 진행수수료가 청구됩니다.

▣ 계약진행
- 저작권자로부터 오퍼가 승인되면, 계약서를 작성, 준비해서 모두의 사인이 기재된 원본을 각 한 부씩 나눠 보관합니다.
- 계약이 진행되면서 번역출간을 위한 제작견본 및 필요한 데이터를 제공해드립니다. 선인세 및 부대비용의 지불이 완납되었을 때 데이터를 제공해주는 저작권자도 있습니다. 각 담당자에게 문의부탁드립니다.
- 계약서 교환이 종료되면 계약서에 명기된 기한에 맞춰 선인세를 지불해주셔야 합니다. (일부 저작권자는 계약 승인 단계에서 선인세의 선지급을 요청하는 경우가 있습니다. ) 선인세가 완납되지 않으면 계약이 무효가 될 수 있음을 유념해주시기 바랍니다.


▣ 출간 전 통보
- 외국도서를 번역 출간 시, 원문에 첨삭을 하시거나 목차 등의 순서를 변경하실 경우 미리 사전에 양해를 구해 허가를 받으시기 바랍니다.
- 일본어권의 경우에는 출간 전에 표지 및 판권에 대해 저작권자의 승인을 받는 경우가 많이 있습니다. 특히 그림책의 경우에는 교정쇄 단계에서 저작권자의 승인을 받아야 합니다.
따라서 한국어판이 출간되기 1~2주 전에 미리 연락을 주시기 바랍니다.


▣ 출간 및 증정본 발송
- 한국어판이 출간되면 BC 에이전시 앞으로 2부를 바로 발송해주시기 바랍니다.
- 해외 증정본은 해당 출판사에서 직접 발송해주시기 바라며, 해외 발송시에는
증정본 발송 안내문를 동봉해서 발송해주시기 바랍니다. 이는 세관에서 증정본임을 증명하기 위한 것이며 동시에 해외 저작권자에게 어떤 책이 언제, 몇 부 출간되었는지를 보고하는 것입니다.

▣ 인세보고
- 계약에 따라 매년 1회 또는 2회의 판매보고를 하셔야 합니다.
- 계약서에 명기된 기간에 맞춰 판매보고서를 작성해주시면 감사하겠습니다.